Os barcos-U ( Unterseeboot em alemão ou do inglês underwater boat ) foi, provavelmente, a arma mais mortífera usada contra as forças aliadas durante a Segunda Grande Guerra. The U-boats (Unterseeboot in German or English underwater boat) was probably the most lethal weapon used against allied forces during the Second World War.
Este submarino não utilizava tecnologia avançada, apesar de ter sido o melhor submarino construído no início na Segunda Grande Guerra. The submarine did not use advanced technology even though it was the best submarine built in early in the Second World War.A sua tecnologia era, praticamente, a da Primeira Grande Guerra. Its technology was, practically, of the First World War.No entanto, a sua versatilidade, confiança eo treino dos seus tripulantes fizeram com que se convertesse numa arma de guerra bastante letal no decorrer dos primeiros anos da guerra. However, its versatility, confidence and training of its crew have made should become a very lethal weapon of war during the early years of war.
Tal pode ser explicado pelo facto de a Marinha alemã ter construído secretamente na Holanda barcos-U, para que aquando do início da guerra, existissem cerca de 65 exemplares prontos. This can be explained by the fact that the German Navy have constructed secretly in Holland U-boats, so that at the beginning of the war, there were about 65 copies ready.
Só em 1942 foram destruídas 1600 embarcações aliadas, a maioria procedente dos Estados Unidos da América levando apoio para o Reino Unido. Only in 1942 were destroyed allied vessels 1600, the majority coming from the United States leading support for the United Kingdom.No entanto, este submarino não conseguia evitar o radar eo sonar, inventos ingleses que foram decisivos na campanha marítima contra a Alemanha. However, the submarine could not avoid the radar and sonar, British inventions that were decisive in the maritime campaign against Germany.
A táctica dos submarinos era navegar à superfície, submergindo ao avistar do inimigo e rastrear o seu percurso e velocidade. The tactic of the submarine was sailing on the surface, submergindo the sight of the enemy and track its course and speed.Durante a noite, era possível estar à superfície e atacar as embarcações inimigas. During the night, could be the surface vessels and attack the enemy.Estando submersos, podiam-se fazer ataques com torpedos e utilizar o canhão 88 para fazer sinais de aviso. In submerged, could be made attacks with torpedoes and use the cannon to 88 warning signs.Para além disso, quando se encontravam submersos, podiam detectar o sonar e os ruídos dos barcos através de detectores acústicos passivos que lhes davam a orientação ea distância relativa do emissor. Moreover, when they were submerged, could detect the sonar and the noise of boats through acoustic detectors liabilities that gave them the direction and distance on the issue.
Quando os barcos Aliados foram equipados com sonares e radares, a eficácia dos VII-C diminuiu paulatinamente até chegar a zero. When the Allies boats were equipped with sonar and radar, the effectiveness of the VII-C declined steadily until reaching zero.Os alemães fabricaram dispositivos electrónicos para detectar o radar, mas não foi suficiente. The Germans manufactured electronic devices to detect the radar, but it was not enough.Nem era possível navegar submersos por tempo indefinido uma vez que as baterias não o permitiam ea velocidade eram muito reduzida debaixo de água (apenas 8 nós). Neither could navigate submerged by indefinite time because the batteries do not permit and speed were very low under water (only 8 knots).O Schnorkel foi utilizado na guerra e uma parte da solução para o problema da detecção por radar, no entanto, não existia a quantidade suficiente e os modelos de submarinos, como o VII-C, não os usavam. The Schnorkel was used in the war and part of the solution to the problem of detection by radar, however, there was a sufficient quantity and the types of submarines, as the VII-C, not used.
No decorrer da guerra, mais de 1097 barcos-U foram construídos, tendo sido afundados cerca de 785.De qualquer forma, este modelo de submarino foi o mais numeroso eo mais eficaz de todos e fez com que a Alemanha tivesse tido muito êxito na guerra submarina. During the war, more than 1097 U-boats were built and was sunk about 785.De any event, this type of submarine was the largest and most effective of all and has made Germany had much success in the war underwater.