Pope Pio XII, Eugenio Pacelli [1876-1958]
This article is still not translated.
Try the portuguese version at http://pt.worldwar-two.net/biografias/78/ or see the following Googletranslation from portuguese version to english.


: Second World War: Pope Pius XII, Eugenio Pacelli [1876-1958]:
Primeiro filho de um advogado com altas responsabilidades seculares da Santa Sé, iniciou os seus trabalhos apostólicos na igreja de Santa Maria Vallicella, fazendo parte de um grupo juvenil. First son of a lawyer with high secular responsibilities of the Holy See, began work in the apostolic church of Santa Maria Vallicella, part of a youth group.

No dia 2 de Abril de 1899 é ordenado sacerdote, passando a executar funções na Secretaria de Estado de monsenhor Gasparri. On April 2, 1899 is ordained, to perform functions in the Secretariat of State of Bishop Gasparri. Ali, pode dizer-se, o futuro Pontífice aprendeu a escola do Papa Pio X, a quem ele mesmo canonizou meio século depois. There, one might say, the future Pope learned the school of Pope Pius X, whom he even canonizou half a century later.

A 13 de Maio de 1917, em plena Primeira Grande Guerra, é nomeado núncio na Baviera, onde trabalhará tendo a paz eo auxílio às vítimas do conflito como principal objectivo. The May 13, 1917, in full First World War, is named núncio in Bavaria, where he will work with peace and aid for victims of the conflict as the main objective. Três anos mais tarde ocupa a Nunciatura de Berlim, tarefa que desempenhou até 1929, quando depois de ser investido cardeal, é designado secretário de Estado da Santa Sé. Three years later occupies the Nunciatura in Berlin, a task that played until 1929, when after being invested cardinal, is appointed Secretary of State for Holy See

A 2 de Março de 1939, Pacelli é eleito Sumo Pontífice com o nome de Pio XII, em plena preparação de uma nova conflagração mundial. The March 2, 1939, Pacelli is elected Supreme Pontiff with the name of Pius XII, in full preparation of a new world conflagration. Evitá-la a todo o custo foi a sua primeira preocupação. Evitá it at all costs was his first concern. Em Maio envia aos governos do Reino Unido, França, Polónia, Alemanha e Itália uma proposta para resolver, mediante uma reunião conjunta, os problemas inerentes à comprometida estabilidade política. In May sends the governments of the United Kingdom, France, Poland, Germany and Italy a proposal to resolve, through a joint meeting, the problems inherent in the compromised political stability. A 24 de Julho do mesmo ano dirigiu por rádio um apelo à paz no mundo. The July 24 of that year led by a radio appeal for peace in the world.

Pode-se dizer que Pio XII foi um dos principais protagonistas daqueles dias tão carregados de tragédia, porque procurou, com todas as suas forças, evitar a guerra. You could say that Pius XII was one of the main protagonists of those days so full of tragedy, because it sought, with all its strengths, avoid war.

Na noite de Natal de 1942 condenou a perseguição judia na sua famosa alocução de Natal. On the night of Christmas of 1942 ordered the Jewish persecution in his famous speech of Christmas. Igualmente, em 1943 pronunciou um importante discurso aos cardeais, em que reafirmou a sua condenação da política alemã. Also, in 1943 gave an important speech to cardinals, which reaffirmed its condemnation of German politics.

Os seus silêncios oficiais durante os primeiros anos da guerra foram reconhecidos por muitos historiadores como úteis para salvar inumeráveis vidas humanas. Its official silence during the first years of war have been recognized by many historians as useful to save countless lives. Pio XII organizou a assistência da Santa Sé a favor dos perseguidos. Pius XII organized the assistance of the Holy See to help the persecuted.

Morreu em Roma no dia 9 de Outubro de 1958. He died in Rome on 9 October 1958.



 

: Comments :

  

Post your comments on this topic:

Note: Please refrain from using strong language. HTML tags are not allowed. Site administrators reserve the right to censor or remove comments they deem inappropriate.

I want to help the translation of this article...
I want to report any type of error existent in this article...
I want to help to complete this article with more information...

 

Copyright © 2001-2008 JRJR, All rights reserved.