A primeira bomba derrubada pelos Aliados em Berlim durante a Segunda Grande Guerra matou o único elefante do Jardim Zoológico de Berlim. The first bomb dropped by the Allies in Berlin during the Second World War killed the only elephant in the Berlin Zoo.
O nome original de Estaline era Josef Djugashvili. The original name of Josef Stalin was Djugashvili.Em 1913 começou a usar o pseudónimo Estaline que significa Homem de Aço In 1913 began using the pseudonym Stalin which means Man of Steel
Benito Mussolini, durante a Primeira Grande Guerra, era um editor de um jornal italiano financiado parcialmente pelos britânicos e pelos franceses. Benito Mussolini, during the First World War, was an editor of an Italian newspaper partially funded by the British and the French.Nessa altura era um opositor aos poderes germânicos (ele também pertenceu ao exército italiano até ser ferido). At that time was a German opponent to the powers (he also belonged to the Italian army to be injured).
Heinrich Himmler, a mente diabólica das SS, foi um criador de galinhas. Heinrich Himmler, the evil mind of the SS, was a creator of chickens.
Já deve ter ouvido falar dos bombardeiros kamikaze , mas já ouviu falar de navios de guerra suicidas? Already must have heard of the kamikaze bombers, but has heard of ships of war suicide?A 7 de Abril de 1945 na ilha de Okinawa, o navio de guerra japonês Yamato, que não tinha sido atestado com combustível para o regresso a casa, chegou com outros navios para atacar a frota americana. The April 7, 1945 on the island of Okinawa, the Japanese Yamato warship, which was not certified with the fuel back home, arrived with other ships to attack the American fleet.O Yamato, que foi um dos maiores navios de guerra jamais construídos, e os restantes navios que o acompanhavam foram afundados por aviões de guerra americanos antes de chegarem ao destino. The Yamato, which was one of the largest ships of war ever built, and the remaining vessels attached to it were sunk by American war planes, before reaching the destination.
Adolf Hitler era abstémio, vegetariano e um não fumador. Adolf Hitler was abstémio, vegetarian and a non-smoker.
Apesar de muita gente referir-se ao desembarque na Normandia no Dia D como sendo a Operação Overlord , a operação foi, na realidade, chamada Operação Neptuno. Though many people refer to the landing in Normandy on D Day as Operation Overlord, the operation was, in fact, called Operation Neptune.O desembarque foi originalmente conhecido como Overlord , mas em Setembro de 1943 o nome de código foi alterado para Neptuno, ea partir desse momento, Overlord passou a ser usado para se referir a estratégia dos Aliados no Noroeste da Europa. The landing was originally known as Overlord, but in September 1943 the code name was changed to Neptune, and from that moment, Overlord is now used to refer to the Allies' strategy in North West Europe.
Apesar do que se vê nos filmes, o exército alemão ( Wehrmacht ) não usava a saudação Nazi. Despite what you see in films, the German Army (Wehrmacht) not used the Nazi salute.Só depois de Julho de 1944 com o atentado a Hitler é que foram obrigados a usar a tal saudação. Only after July 1944 with the attack is that the Hitler were forced to use such a greeting.
Virtualmente, toda a gente conhece o nome do bombardeiro B-29 que lançou a bomba atómica em Hiroshima - o Enola Gay - mas nem toda a gente sabe o que lançou a bomba atómica sobre Nagasaki três dias depois. Virtually everyone will know the name of the B-29 bomber that launched the atomic bomb on Hiroshima - the Enola Gay - but not everyone knows what launched the atomic bomb on Nagasaki three days later.Este B-29 era conhecido por Bock's Car , e Nagasaki não era o alvo original - o alvo pretendido era a cidade de Kokura, que escapou pelo facto de os pilotos do bombardeiro terem ordens para só atacar a cidade caso esta estivesse claramente visível. This B-29 was known as Bock's Car, and Nagasaki was not the original target - the intended target was the city of Kokura, which escaped the fact that the bomber pilots have orders not to attack the city if it were clearly visible.Como Kokura se encontrava sob um denso nevoeiro, Nagasaki foi a primeira alternativa para o lançamento da bomba atómica. As Kokura was under a dense fog, Nagasaki was the first alternative for the launch of the atomic bomb.
Depois de ter sofrido grandes perdas durante o assalto ea captura de Creta, Hitler nunca mais comprometeu as suas tropas aerotransportadas em operações de larga escala, usando-os em vez disso como infantaria. After having suffered large losses during the assault and capture of Crete, Hitler never committed their airborne troops in operations of large scale, using them instead as infantry.
No dia 17 de Janeiro de 1942, Churchill foi quase assassinado pelo inimigo e, igualmente, pela sua força aérea. On January 17, 1942, Churchill was almost killed by the enemy, and also for its air force.Durante a viagem de regresso dos Estados Unidos, o hidroavião onde se encontrava desviou-se da rota predefinida e aproximou-se das antiaéreas alemãs situadas em França e, após se ter dado conta do erro e ter sido corrigido, os operadores dos radares britânicos detectaram o avião onde se encontrava Churchill como sendo um bombardeiro alemão. During the return journey from the United States, where the seaplane was deviated from the route default and close to the anti-German in France and, after having taken account of the error and have been corrected, operators of British radar detected where the plane was Churchill as a German bomber.Seis aviões da RAF estiveram praticamente a aniquilar o avião em causa, mas felizmente, para Churchill, não foram capazes de o encontrar. Six planes from the RAF were virtually annihilate the aircraft concerned, but fortunately, for Churchill, were not able to find.
Para além dos métodos de transporte usados pela segunda Corporação polaca que lutavam na batalha do Monte Cassino existia também um urso castanho chamado wojtek que ajudava a transportar as munições. In addition to the methods of transport used for the second Polish Corporation who fought in the battle of Monte Cassino there is also a brown bear called wojtek which helped to carry the ammunition.
O exército vermelho soviético chegou a treinar cães com o intuito de destruir os tanques inimigos. The Soviet Red Army arrived to train dogs with the aim of destroying enemy tanks.Os cães eram treinados a colocar comida por baixo dos tanques e era-lhes preso no dorso cerca de 26 libras de explosivo. The dogs were trained to put food beneath the tanks and was arrested them on the back about 26 pounds of explosive.Quando estes se encontravam por baixo dos tanques era accionado o explosivo, destruindo o tanque (e, obviamente, o cão). When they were beneath the tanks was triggered the explosive, destroying the tank (and, of course, the dog).Infelizmente isto nem sempre funcionava com previsto, uma vez que os cães eram treinados usando os tanques soviéticos, executando a tarefa mas facilmente com os tanques soviéticos do que com os alemães. Unfortunately this has not always worked with anticipated, since the dogs were trained using the Soviet tanks, running the task but easily with the Soviet tanks than the Germans.Mais de 25 tanques alemães foram seriamente danificados desta forma durante as batalhas de Estalinegrado e Kursk. More than 25 German tanks were seriously damaged in this way during the battles of Stalingrad and Kursk.
O tanque mais pesado de todos os tempos foi construído pelas alemãs Maus II, que pesava 192 toneladas. The tank heaviest of all time was built by German Maus II, which weighed 192 tonnes.No final da guerra este tanque ainda não tinha alcançado o estado operacional. At the end of the war that tank had not yet reached operational status.(fonte: Livro dos Recordes do Guiness) (source: the Guinness Book of Records)