Auschwitz
This article is still not translated.
Try the portuguese version at http://pt.worldwar-two.net/holocausto/9/ or see the following Googletranslation from portuguese version to english.


: Second World War: Auschwitz:
Encontra-se nas proximidades de Cracóvia, na Polónia, utilizado pelos nazis durante a Segunda Grande Guerra como parte do plano Solução Final . It is near Krakow, Poland, used by the Nazis during the Second World War as part of the Final Solution.

Os nazis construíram Auschwitz em Abril de 1940 sob a direcção de Heinrich Himmler, chefe de duas organizações nazis (as SS ea polícia secreta Gestapo ). The Nazis built Auschwitz in April 1940 under the direction of Heinrich Himmler, head of two Nazi organizations (the SS and Gestapo secret police). O campo de Auschwitz, inicialmente, mantinha prisioneiros políticos da Polónia ocupada vindos de outros campos de concentração da Alemanha. The camp of Auschwitz, initially, had political prisoners occupied Poland from other concentration camps of Germany. A construção de Birkenau (a poucos quilómetros de distância de Auschwitz), também conhecido por Auschwitz II , iniciou-se em Outubro de 1941 e incluiu uma secção feminina a partir de Agosto de 1942. The construction of Birkenau (a few kilometres away from Auschwitz), also known as Auschwitz II, began in October 1941 and included a female section from August 1942. Birkenau tinha quatro câmaras de gás, desenhadas com o objectivo de se assemelharem a chuveiros, e quatro fornos crematórios, usados para incinerar os cadáveres. Birkenau had four gas chambers, designed with the aim of the assemelharem showers, and four crematoria ovens, used to burn the corpses. Cerca 40 campos satélite foram construídos nas redondezas de Auschwitz, sendo campos de trabalho e conhecidos por Auschwitz III . About 40 satellite camps were built in the vicinity of Auschwitz, and fields of work and known as Auschwitz III. O primeiro foi construído em Monowitz e mantinha polacos que tinham sido forçados pelos nazis a abandonar as suas cidades. The first was built in Monowitz and held Poles who had been forced by the Nazis from their cities.

Os prisioneiros eram transportados por comboio de toda a Europa sob a ocupação nazi. The prisoners were transported by train across Europe under the Nazi occupation. Chegados ao complexo eram divididos em três grupos. At the complex were divided into three groups. Um grupo, passadas algumas horas, era levado para Birkenau, onde era possível de gasear e cremar cerca de 20.000 pessoas num só dia. One group, after a few hours, was taken to Birkenau, where it was possible for gas and cremate about 20,000 people in one day. Em Birkenau, os nazis usavam um gás designado por Zyklon-B nas câmaras de gás. In Birkenau, the Nazis used a gas called Zyklon-B in gas chambers. Um segundo grupo de prisioneiros era usado para trabalho escravo em fábricas como as companhias IG Farben e Krupp (armamento), tendo sido, no complexo de Auschwitz, registados 405.000 prisioneiros nessa situação entre 1940 e 1945. A second group of prisoners was used for slave labor in factories and companies Krupp and IG Farben (arms) and was in the complex of Auschwitz, 405,000 registered prisoners in this situation between 1940 and 1945. Destes, cerca de 340.000 pereceram devido a execuções, maus tratos, fome e doenças. Of these, about 340,000 perished due to executions, mistreatment, starvation and disease. Alguns prisioneiros sobreviveram, com a ajuda do industrial alemão Oskar Schindler, que salvou aproximadamente 1.000 judeus polacos ao fazer deles seus trabalhadores na sua primeira fábrica perto de Cracóvia e, mais tarde, na Checoslováquia. Some prisoners survived, with the help of German industrial Oskar Schindler, who saved about 1,000 Polish Jews to make them its employees in its first factory near Krakow and later in Czechoslovakia. O terceiro grupo, a maioria gémeos e anões, era usado para experiências médicas por parte de médicos, tal como, Josef Mengele, também conhecido por Anjo da Morte . The third group, most twins and dwarfs, was used for medical experiments by doctors, such as Josef Mengele, also known as the Angel of Death.

Os funcionários do campo eram, em grande parte, prisioneiros. Officials of the field were largely on prisoners. Alguns deles eram seleccionados para serem vigilantes ( Kapos ) e outros para serem trabalhadores nos crematórios ( sonderkommandos ) existentes no campo, sendo membros destes grupos mortos periodicamente. Some of them were selected to be vigilant (Kapos) and other workers to be in crematoria (sonderkommandos) existing in the field, being members of these groups regularly killed. Os prisioneiros eram controlados pelos membros das SS, existindo ao todo 6.000 a trabalhar no campo de Auschwitz. The prisoners were controlled by members of the SS, there are 6,000 in all the work in the field of Auschwitz.

Em 1943, as organizações de resistência começaram a organizar-se no campo de concentração. In 1943, organizations began to organize resistance in the concentration camp. Estas organizações auxiliavam a fuga de alguns prisioneiros, sendo provenientes dos fugitivos notícias de extermínios em massa tal como a morte de centenas de milhar de judeus vindos da Hungria entre Maio e Julho de 1944. These organizations auxiliavam the escape of some prisoners, and fugitives from the reports of mass exterminations in as the death of hundreds of thousands of Jews from Hungary between May and July 1944. Em Outubro de 1944 um grupo de trabalhadores dos crematórios destruíram uma das câmaras de gás do campo de Birkenau. In October 1944 a group of workers of crematoria destroyed one of the gas chambers of Birkenau camp. Eles e os respectivos cúmplices, como um grupo de mulheres do campo de trabalho de Monowitz foram assassinados. They and their accomplices, as a group of women from the work of Monowitz were murdered.

Quando o exército soviético libertou o campo de Auschwitz a 27 de Janeiro de 1945, encontraram cerca de 7.600 sobreviventes aí abandonados. When the Soviet army liberated the camp at Auschwitz on January 27, 1945, found about 7,600 survivors abandoned there. Mais de 58.000 prisioneiros haviam sido evacuados pelos nazis e, finalmente, mortos na Alemanha. More than 58,000 prisoners had been evacuated by the Nazis, and finally killed in Germany.

Em 1946 a Polónia fundou o museu no local do campo de concentração de Auschwitz em memória das respectivas vítimas. In 1946 Poland founded the museum on the site of the Auschwitz concentration camp in memory of their victims. Em 1994, cerca de 22 milhões de visitantes (700.000 anualmente) tinham então trespassado o portão onde foi escrito, cinicamente: O trabalho liberta . In 1994, about 22 million visitors (700,000 annually) had then pierced the gate where he was writing, cynically: The work liberates.



 

: Comments :

  

Post your comments on this topic:

Note: Please refrain from using strong language. HTML tags are not allowed. Site administrators reserve the right to censor or remove comments they deem inappropriate.

I want to help the translation of this article...
I want to report any type of error existent in this article...
I want to help to complete this article with more information...

 

Copyright © 2001-2008 JRJR, All rights reserved.