This article is still not translated. Try the portuguese version at http://pt.worldwar-two.net/paises/20/ or see the following Googletranslation from portuguese version to english.
: Second World War: USSR:
A União Soviética tinha lutado com o Japão na fronteira com a Manchúria. The Soviet Union had fought with Japan on the border with Manchuria.Um período de tréguas inquieto tinha existido desde Setembro de 1939, quando, em 1941, ambas as nações perceberam que a guerra na Europa significaria que teriam que proteger os seus interesses numa determinada região. A period of troubled truce had existed since September 1939, when, in 1941, both nations realized that the war in Europe would mean that protect their interests in a region.Nessa altura, tanto a União Soviética como o Japão tinham um significativo número de tropas no Norte da China de modo a estarem preparadas para um ataque mútuo. At that time, both the Soviet Union and Japan had a significant number of troops in northern China in order to be prepared for a mutual attack.
Quando os alemães estavam nos subúrbios de Moscovo durante o Inverno de 1941, os espiões de Estaline em Tóquio eram pressionados a relatarem o facto de algum ataque na fronteira entre a Rússia ea Manchúria estar a ser preparado por parte dos japoneses antes que as tropas estacionadas na Sibéria fossem enviadas para Oeste para uma ofensiva às tropas invasoras. When the Germans were in the suburbs of Moscow during the winter of 1941, the spies of Stalin in Tokyo were pressured to report the fact that any attack on the border between Russia and Manchuria to be prepared by the Japanese before the troops stationed in Siberia were sent to West for an offensive to invading troops.
Os soviéticos internaram americanos e japoneses quando aterraram em território Soviético controlado. The Soviets internaram when American and Japanese landed in Soviet territory controlled.Quando Estaline declarou a neutralidade, este também se mostrava interessado em incorporar na guerra do Pacífico assim que Hitler fosse vencido. When Stalin declared neutrality, it also showed keen to incorporate into the Pacific war as soon as Hitler was defeated.As perdas maciças no oeste impediram-no de o fazer até ao ano de 1945. The massive losses in the west prevented it from doing so by the year 1945.
Dois dias após o lançamento da bomba atómica em Hiroshima, Estaline invade a Manchúria. Two days after the launch of the atomic bomb on Hiroshima, Stalin to invade Manchuria.O exército uma vez poderoso de Kwantung foi posto de lado enquanto as áreas principais perdidas na guerra entre a Rússia eo Japão foram retomadas. The army once powerful Kwantung was put aside as the main areas lost in the war between Russia and Japan were resumed.As forças soviéticas ocuparam igualmente a ilha de Sakhalin no norte do Japão. The Soviet forces also occupied the island of Sakhalin in northern Japan
Coreia foi separada em duas quando as forças aliadas e soviéticas concordaram no mês de Setembro de 1945 usar o paralelo 38 como linha de demarcação. Korea was divided into two when the Soviet and allied forces agreed in September 1945 using the parallel 38 as the demarcation line.Isto conduziria a uma guerra em 1950 entre os governos coreanos, patrocinados por seus oponentes respectivos na Guerra. This would lead to a war in 1950 between the governments Koreans, sponsored by their respective opponents in the War.
A União Soviética sofreu um imenso número de vítimas durante a Segunda Grande Guerra, a qual chamaram a Grande Guerra Patriótica. The Soviet Union suffered a huge number of victims during the Second World War, which called the Great Patriotic War.Apesar do número exacto de vítimas ser desconhecido, estima-se que 20 milhões de soldados e civis morreram em todas as frentes de guerra. Although the exact number of victims is unknown, an estimated 20 million soldiers and civilians died in all fronts of war.