Joseph Stalin - Josef Vissarionovich Djugashvili [1879-1953]
This article is still not translated.
Try the portuguese version at http://pt.worldwar-two.net/biografias/57/ or see the following Googletranslation from portuguese version to english.


: Second World War: Joseph Stalin - Josef Vissarionovich Djugashvili [1879-1953]:
O Homem de ferro Man of iron

Na verdade, Estaline é muito simpático , disse James Byrnes, ex-secretário de Estado dos EUA, que o tinha conhecido em Ialta. Indeed, Stalin is very sympathetic, said James Byrnes, former U.S. Secretary of State, which had met in Yalta. Sobre o seu primeiro encontro com ele, escreveu Anthony Éden em Memoirs. About his first encounter with him, Anthony Eden wrote in Memoirs. Facing the dictators : «Estaline impressionou-me desde o primeiro momento, ea minha opinião sobre a sua capacidade não mudou. Facing the dictators: "Stalin impressed me since the first time, and my opinion about his ability has not changed. Transmitia a sua personalidade sem esforço e exagero. Transmitia his personality without effort and exaggeration. Tinha naturalmente boas maneiras, quiçá uma herança georgiana. He was naturally good ways, perhaps a Georgian heritage. Ainda que eu soubesse que era um homem sem piedade, respeitei a sua qualidade de inteligência, inclusive senti uma simpatia que nunca fui capaz de analisar totalmente». While I knew it was a man without mercy, respected the quality of intelligence, including a felt sympathy that I have never been able to assess fully. "



A astúcia do asiático The cunning of Asia

Os biógrafos de Estaline passaram quase todos pela perplexidade de sentir a simpatia por ele e não poder explicá-la, talvez à excepção do seu mais encarniçado inimigo, Leon Trotsky. The biógrafos of Stalin spent almost all puzzled by the feeling of sympathy for him and can not explain it, perhaps with the exception of its most contentious enemy, Leon Trotsky. Este, na sua biografia apaixonada de Estaline, cita o velho revolucionário Leonidas Krassin como o primeiro a chamar a Estaline asiático , referindo-se a essa ligação de inteireza, sagacidade, astúcia e crueldade que se considerou característica dos homens de Estado da Ásia. This, in his passionate biography of Stalin, cites the old revolutionary Leonidas Krassin as the first to draw the Asian Stalin, referring to the connection of completeness, wit, cunning and ruthlessness that was considered characteristic of men of State for Asia. Destas expressões, astúcia e crueldade, sobretudo a crueldade, é a que ficou como a mais definidora da personalidade de Estaline, que em russo se pode interpretar como homem de ferro . Of these expressions, cunning and cruelty, especially the cruelty, is what has been called the most defining the personality of Stalin, in which Russian can be interpreted as a man of iron. Nasceu José Vissarionovich Djugashvili na cidade de Gori (Geórgia, Transcaucásia), a 21 de Dezembro de 1879. He was born Joseph Vissarionovich Djugashvili in the city of Gori (Georgia, Transcaucasia), the December 21, 1879. Filho de um sapateiro que bebia demasiado e que lhe batia, e de uma amantíssima mãe que o adorava e era lavadeira. Son of a shoemaker who drank too much and that he beat, and a amantíssima that the mother was loved and lavadeira. Foram a firmeza eo amor dela que tiraram Soso (diminutivo de José em georgiano) da pobreza e mediocridade, fazendo-o ingressar primeiro numa escola teológica de Gori, e depois no seminário da capital Tiflis. They were the firmness and love that it took Soso (diminutive of Joseph in Georgian) of poverty and mediocrity, making it the first join in a theological school in Gori, and then in the capital Tiflis seminary. Nesta altura, a biografia de José começa a embrulhar-se. At this point, the biography of Joseph begins to wrap up. Para os seus amigos e depois subordinados, José era sempre o primeiro da aula, o mais simpático, o mais empreendedor. To their friends and subordinates later, Joseph was always the first class, the most sympathetic, the most entrepreneur. Às vezes as lisonjas, fruto inegável do temor, são vergonhosas por ditirâmbicas. Sometimes the lisonjas, undeniable result of fear, is shameful for ditirâmbicas. Em troca, os seus adversários políticos negam-lhe o pão eo sal. In return, their political opponents deny him bread and salt. Notam-se o medo eo ódio. Note is the fear and hatred. É impossível, pois, fazer um juízo sereno do escolar Soso. It is impossible therefore make a judgement of the school Soso calm.



De seminarista a revolucionário From the revolutionary seminarist

Mas há um dado objectivo inegável: nunca chegou a graduar-se na Faculdade Teológica de Tiflis, frustando assim o sonho de sua mãe de tornar-se padre da Igreja georgiana ortodoxa. But there is a clear goal: never to be graduated in the Theological Faculty of Tiflis, frustando well her mother's dream of becoming a priest of the Georgian Orthodox Church. Parece certo, também, que foi expulso da Faculdade por ser rebelde. It seems certain, also, who was expelled from the faculty to be rebellious. De qualquer forma, entrou prematuramente na luta política aos treze anos, apoiado numa voraz leitura de literatura revolucionária. In any event, came early in the political struggle to thirteen years, supported a voracious reading of revolutionary literature. Ainda no seminário tornou-se marxista. Also in the seminar became a Marxist. Em 1902 deu entrada na cadeia, preso pela primeira vez. In 1902 lodged in jail, arrested for the first time. Ao longo da sua vida revolucionária foi detido numerosas vezes. Throughout his life revolutionary was arrested numerous times. Em 1904 foi deportado para a Sibéria mas conseguiu fugir dali e regressar a Tiflis. In 1904 was deported to Siberia but managed to flee away and return to Tiflis. Naquele ano separaram-se bolcheviques e mencheques. That year separated itself Bolsheviks and mencheques. Estaline tornou-se bolchevique. Stalin has become Bolshevik. Teve o seu primeiro encontro com Lenine em Tampere (Finlândia) em 1905, e em 1906-1907 participou nos congressos do partido em Estocolmo e Londres. He had his first meeting with Lenin in Tampere (Finland) in 1905 and in 1906-1907 participated in the party's congress in Stockholm and London. Provoca boa impressão a Lenine no início, o qual o tornou membro do Comité Central e primeiro director do Pravda , que começou a sair a 5 de Maio de 1912. Causes good impression on Lenin at the beginning, which became the member of the Central Committee and first director of Pravda, which began to emerge on May 5, 1912. No ano seguinte adoptou o pseudómino de luta, Estaline. The following year adopted the pseudómino of struggle, Stalin.



A sua carreira à sombra de Lenine His career in the shadow of Lenin

Pode dizer-se que se tinha iniciado a sua lenta ascensão até ao cume do poder. It may be said that it had begun its slow ascent to the summit of power. Durante a revolução de 1917, Estaline não teve qualquer papel protagonista. During the revolution of 1917, Stalin had no leading role. Na polémica entre Lenine, partidário da acção revolucionária insurreccionista, e Zinoviev e Kamenev, opositores do insurreccionismo, Estaline decidiu-se por Lenine e chegou a fazer parte de um centro bolchevique de acção, que se juntou ao Comité Revolucionário presidido por Trotsky, criador do Exército Vermelho. In the controversy between Lenin, party of revolutionary action insurreccionista, and Zinoviev, Kamenev, opponents of insurreccionismo, it was decided by Stalin and Lenin came to be part of a Bolshevik center of action, which has joined the Revolutionary Committee chaired by Trotsky, creator of Red Army. A vitória bolchevique que valeu a Estaline ser nomeado comissário de nacionalidades, posto em que esteve cinco anos. The victory earned the Bolshevik that Stalin be appointed Commissioner of nationalities, who was put in five years. A conduta de Estaline revela-se confusa durante a guerra civil que se seguiu à revolução bolchevique, se bem que o próprio Trotsky reconheça ter sido um soldado valente. The conduct of Stalin appears to be confusing during the civil war that followed the Bolshevik revolution, although they recognize the very Trotsky was a brave soldier. Mas em Abril de 1922 dá um passo decisivo na sua carreira, já que no XI Congresso, o último presidido por Lenine, Estaline foi nomeado secretário-geral do partido. But in April 1922 gave a decisive step in his career, as in the XI, the last chaired by Lenin, Stalin was appointed secretary-general of the party. Não foi Estaline, mas Lenine, quem, contrariando os princípios da democracia socialista , fez bolchevique um partido único de sinal totalitário, sem qualquer liberdade de expressão e sem pluralismo partidário da classe trabalhadora. It was not Stalin but Lenin, who, contrary to the principles of socialist democracy, has a Bolshevik party single sign totalitarian, without any freedom of expression and pluralism without party of the working class. Este foi o aparelho herdado e não criado por Estaline no momento de entrar na luta para a sucessão de Lenine, quando este morreu em Janeiro de 1924. This was the unit inherited and not created by Stalin in time to join the fight for the succession of Lenin when he died in January 1924. Apesar de ser essencialmente um político, Estaline escreveu o suficiente para encher 13 volumes com os seus discursos, informações, cartas, etc. Although it is essentially a political, Stalin wrote enough to fill 13 volumes with their speeches, information, letters, etc.. Mesmo de forma teórica, abordou o leninismo, que definiu como a união do ímpeto russo com o activismo americano . Even so theoretical, approached the Leninism, which defined as the union of Russian momentum with the American activism. Estaline defendeu a sua candidatura à sucessão de Lenine, apesar de ter sido deserdado pelo próprio Lenine. Stalin defended its application to the succession of Lenin, although deserdado by Lenin himself. A confiança inicial que o levara a nomeá-lo secretário-geral do partido em 1922 tinha desaparecido. The initial confidence that led to appoint him secretary-general of the party in 1922 had disappeared. Por isso aconselhou no seu testamento que Estaline fosse substituído no secretariado geral porque, segundo as suas palavras, era um homem rude e com tendência a abusar do poder. So advised in his testament that Stalin was replaced in the General Secretariat because, as he stated, was rude and a man with a tendency to abuse of power. Conhecia-o bem. The well-acknowledged. Apesar de tudo, a estratégia para suceder a Lenine foi uma peça mestra e conspiração política. Nevertheless, the strategy to succeed Lenin was the key element and a political conspiracy. Com Lenine ainda vivo, em 1923, Estaline formou com Zinoviev e Kamenev, outros dois candidatos, um tiunvirato para destituir o herdeiro in pectore , Leon Trotsky. With Lenin still alive, in 1923, Stalin formed with Zinoviev and Kamenev, two other candidates, a tiunvirato to dismiss the heir in pectore, Leon Trotsky. Pouco depois de morrer Lenine, Estaline minimizou o internacionalismo daquele a favor do socialismo de um país , e em 1925 afastou Trotsky da sucessão. Shortly after dying Lenin, Stalin minimized the internationalism that in favour of socialism in a country, and in 1925 rejected Trotsky's succession.



A prática do poder The practice of power

Na XIV Conferência do Partido apareceu Estaline ao lado da direita do partido, Bujarin, Rikov e Tomsky, ao mesmo tempo que os seus antigos triúnviros, Zinoviev e Kamenev, se juntaram a Trotsky. In XIV Conference of the Stalin appeared next to the right of the party, Bujarin, Rikov and Tomsky, while their former triúnviros, Zinoviev, Kamenev, joined by Trotsky. Em 1928-1929 vem o terceiro acto: Zinoviev, Kamenev, Trotsky e os seus partidários são expulsos do partido. In 1928-1929 is the third act: Zinoviev, Kamenev, Trotsky and his followers are expelled from the party. E o acto final: Bujarin, Rikov e Tomsky têm a mesma sorte. And the final act: Bujarin, Rikov and Tomsky have the same fate. Desembaraçado assim de todos os estorvos, expulsa Trotsky da Rússia em 1929 e fica só no topo do poder. Desembaraçado well estorvos of all, Trotsky expelled from Russia in 1929 and is only at the top of power. Já ninguém lhe faz sombra. No one makes it shadow. Nesse mesmo ano empreendeu uma gigantesca empresa, contra todos os pareceres: a industrialização da Rússia. That same year undertook a massive undertaking, against all advice: the industrialization of Russia. Propunha-se corrigir numa década os cinquenta ou mais anos de atraso que levava em relação aos países industrializados. It proposed to correct a decade the fifty or more years of delay that took for industrialized countries. Claro, os sacrifícios e esforços foram imensos. Of course, the sacrifices and efforts were immense. Só em 1930, vinte e cinco milhões de camponeses foram transferidos das suas terras para os centros industriais. Only in 1930, twenty-five million peasants have moved from their land to industrial centres. Em poucos anos passou-se do arado de madeira às granjas altamente mecanizadas. In a few years it moved the wooden plow to the highly mechanised farms. Os camponeses opuseram uma forte resistência, mas foram vencidos. Farmers oppose a strong resistance, but were unsuccessful. Milhões deles terminaram nos campos de trabalho. Millions of them ended in the fields of work. Simultaneamente, Estaline levou a cabo a eliminação fisíca de todos os possíveis adversários e aspirantes à sua sucessão. Meanwhile, Stalin carried out fisíca the elimination of all possible opponents and aspiring to his succession. Foi o capítulo sinistro das grandes purgas, em que os melhores cérebros e as melhores carreiras desapareceram com a justiça célebre do fiscal Vichinsky. It was the sinister chapter of the great purges, in which the best minds and best career disappeared with the justice of the famous tax Vichinsky. Toda uma grande primeira geração revolucionária foi levada ao cadafalso, após confessar as maiores iniquidades inventadas por Estaline. All great first revolutionary generation was taken to cadafalso, after confessing the greatest inequities invented by Stalin.



A invasão do seu antigo aliado The invasion of its former ally

Mas, graças à industrialização maciça e à disciplina imposta pelo terror, quando estalou a Segunda Grande Guerra, a URSS pôde aguentar o terrível assédio da Wehrmacht . But, thanks to massive industrialization and the discipline imposed by terror, when estalou the Second World War, the USSR was able to cope with the terrible harassment of the Wehrmacht. Estaline portou-se com autêntica grandeza. Stalin ported themselves with genuine greatness. Quando Moscovo parecia estar prestes a cair, ele aguentou no Kremlin sozinho, exigindo aos seus marechais tudo o que pudessem dar de si. When Moscow seemed about to fall, he aguentou alone in the Kremlin, demanding their marechais anything that might give to you. O seu exemplo inspirou ao povo russo os maiores heroísmos. His example inspired the Russian people the greatest heroísmos. É certo que se Hitler não tivesse atacado, em Junho de 1941, talvez Estaline tivesse achado positiva a aliança de 1939 com o III Reich , mas teve que apoiar-se nas democracias e aproveitando-se delas no final, cobrando a perda monstruosa de mais de vinte milhões de mortos. It is true that if Hitler had not attacked in June 1941, Stalin had perhaps finding a positive alliance of 1939 with the Third Reich, but had to draw on democracies and building them up at the end, charging the loss of more monstrous of twenty million dead. Expandiu-se até onde o deixaram, para Ocidente, parando no Elba; e na Europa Central criou um conjunto de países satélites para proteger o seu império. Expanded up to where the left for West, stopping at the Elbe, and in Central Europe has created a number of countries satellites to protect his empire.

Morreu a 5 de Março de 1953 pelo mesmo motivo que Roosevelt: uma hemorragia cerebral. He died on March 5, 1953 for the same reason that Roosevelt: a cerebral hemorrhage. Tinha casado duas vezes, a primeira com Catalina Scanitzé ea segunda com Nadejna Allilouva. He was married twice, with Catalina Scanitzé the first and second with Nadejna Allilouva. As duas acabaram por aborrecê-lo. The two eventually aborrecê it.




 

: Comments :

  

Post your comments on this topic:

Note: Please refrain from using strong language. HTML tags are not allowed. Site administrators reserve the right to censor or remove comments they deem inappropriate.

I want to help the translation of this article...
I want to report any type of error existent in this article...
I want to help to complete this article with more information...

 

Copyright © 2001-2008 JRJR, All rights reserved.